A cada ráfaga
Se desplaza en el sauce
La mariposa
Se desplaza en el sauce
La mariposa
Del este o del oeste
Sobre los campos de arroz
El sonido del viento
Sobre los campos de arroz
El sonido del viento
Ebrio, me duermo.
¡Y en la piedra florecen
Las clavellinas!
¡Y en la piedra florecen
Las clavellinas!
Cae del árbol
Y derrama su agua
Una camelia.
Y derrama su agua
Una camelia.
6
Sólo viajero
Quisiera ser llamado:
Primer chubasco.
Quisiera ser llamado:
Primer chubasco.
La libélula
Intenta en vano posarse
Sobre una brizna de hierba.
Intenta en vano posarse
Sobre una brizna de hierba.
Lluvia de mayo.
Corre velozmente
El río Mogami.
Corre velozmente
El río Mogami.
¡Qué gloria!
Las hojas verdes, las hojas jóvenes
Bajo la luz del sol.
Las hojas verdes, las hojas jóvenes
Bajo la luz del sol.
En medio del campo,
Sin apego de ningún tipo,
Canta la alondra.
Sin apego de ningún tipo,
Canta la alondra.
Un mar revuelto:
Sobre la isla de Sado,
La Vía Láctea.
Sobre la isla de Sado,
La Vía Láctea.
Crudo invierno:
El mundo de un solo color
Y el sonido del viento.
El mundo de un solo color
Y el sonido del viento.
Canta el cuclillo:
Un bosque de bambú
Filtra la luna.
Un bosque de bambú
Filtra la luna.
7
Llega el otoño:
El mar y el campo tienen
El mismo verde.
El mar y el campo tienen
El mismo verde.
Primera nieve:
Las hojas del narciso
Casi curvadas.
Las hojas del narciso
Casi curvadas.
Crecen los días
Para el canto incansable
De las alondras.
Para el canto incansable
De las alondras.
Un sauce verde
Goteando en el barro:
Marea baja.
Goteando en el barro:
Marea baja.
En los claros de nieve,
El leve violeta de los brotes
De la flor de udo.
El leve violeta de los brotes
De la flor de udo.
En el camino, la fiebre:
Y por mis sueños, llanura seca,
Voy errante.
Y por mis sueños, llanura seca,
Voy errante.
Cuando miro con cuidado
¡veo florecer la nazuna
Junto al seto!
¡veo florecer la nazuna
Junto al seto!
Con el rocío de la mañana,
Sucio, fresco…
El barro del melón.
Sucio, fresco…
El barro del melón.
El cuervo horrible
¡qué hermoso esta mañana
Sobre la nieve!
¡qué hermoso esta mañana
Sobre la nieve!
8
Me llamarán por el nombre
De caminante.
Tempranas lluvias de invierno.
De caminante.
Tempranas lluvias de invierno.
Piernas enclenques
Tendré, pero está en flor
El monte Yoshino.
Tendré, pero está en flor
El monte Yoshino.
Hoy el rocío
Borrará lo escrito
En mi sombrero.
Borrará lo escrito
En mi sombrero.
Una mujer lavando papas:
Si Saigyó estuviera
Compondría un waka.
Bajo un mismo techo
Durmieron las cortesanas,
La luna y el trébol.
Durmieron las cortesanas,
La luna y el trébol.
En la bahía
También la primavera:
Flores de olas.
También la primavera:
Flores de olas.
A una amapola
Deja sus alas una mariposa
Como recuerdo.
Deja sus alas una mariposa
Como recuerdo.
Olor a crisantemos.
Y en Nara, viejas
Imágenes de Buda.
Y en Nara, viejas
Imágenes de Buda.
9
Yendo hacia Kioto
Cubrían medio cielo
Nubes de nieve.
Cubrían medio cielo
Nubes de nieve.
Yo me pregunto,
Avanzando el otoño,
Que hará el vecino.
Avanzando el otoño,
Que hará el vecino.
Los crisantemos
Se incorporan etéreos
Tras el chubasco.
Se incorporan etéreos
Tras el chubasco.
¡Qué santidad
La del hombre que ante un relámpago
No comprende la Realidad!
La del hombre que ante un relámpago
No comprende la Realidad!
Llora
La sombra sola de la anciana.
Compañera de la luna.
La sombra sola de la anciana.
Compañera de la luna.
Plenilunio de otoño;
Paseo en torno al estanque
Toda la noche.
Paseo en torno al estanque
Toda la noche.
¡Ha llegado la primavera!
Monte anónimo
Entre fina hierba.
Monte anónimo
Entre fina hierba.
Las montañas y el jardín
Se van adentrando
Hasta mi habitación en verano.
Se van adentrando
Hasta mi habitación en verano.
Luna de agosto.
Hasta el portón irrumpe
La marejada.
Hasta el portón irrumpe
La marejada.